Слуцкий перепутал английские слова в интервью, поставив себя и журналиста в неловкое положение
Леонид Слуцкий, главный тренер ФК "Витесс", во время интервью перепутал слова "sack" и "suck", чем смутил журналиста из Голландии и поставил себя в неловкое положение.
Сегодня Леонид Слуцкий, являющийся главным тренером футбольного клуба «Витесс», стал участником беседы с голландским журналистом. Репортера интересовал вопрос о предполагаемом переезде в Португалию в связи с информацией, согласно которой Слуцкий начнет работать с местным коллективом под названием «Спортинг».
Тренер назвал подобные сведения слухами, вслед за чем рассказал об условиях, которые подтолкнут его к уходу из «Витессе». На самом неподходящем моменте Слуцкий перепутал английское слово «sack», то есть – уволить, с глаголом «suck», значение которого – «сосать».
Несмотря на искажение значения фразы и неловкость ситуации, корреспондент понял, что хочет донести российский тренер, аккуратно подправив его.